کلاس خصوصی تافل TOEFL

کلاس خصوصی تافل TOEFL

تدریس خصوصی تافل TOEFL در تهران
کلاس خصوصی تافل TOEFL

کلاس خصوصی تافل TOEFL

تدریس خصوصی تافل TOEFL در تهران

اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی

اصطلاحات روزمره، عامیانه و پرکاربرد زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی و مثال برای یادگیری بهتر

Try one’s luck
 شانس را امتحان کردن

مثال:

A: Are you well _ prepared for the university entrance exam?

الف: برای امتحان ورودی دانشگاه خوب آماده هستی؟

B: Not really but I want to try my luck.

ب: راستش نه ولی می خواهم شانسم را امتحان کنم.


اصطلاحات انگلیسی - English idioms


اصطلاحات کاربردی و روزمره زبان انگلیسی با معنی فارسی همراه با مثال


Keep something under your hat

چیزی را از دیگران مخفی نگه داشتن -  در دل خود نگه داشتن

مثال:

You should keep the news under your hat.

تو باید این خبر را از دیگران مخفی نگه داری.

اصطلاحات انگلیسی با معنی فارسی

 

Look for trouble
دنبال دردسر گشتن
 
--------------------
A: Our teacher this term is very strict. If I were you, I’d always come to class prepared. 

الف: معلم این ترم مان خیلی سخت گیر است. اگر جای تو بودم، همیشه آماده سر کلاس می آمدم

B: Ok, I will. I’m not looking for trouble.

ب: باشه این کار را می کنم. من دنبال دردسر نمی گردم

 

اصطلاحات زبان انگلیسی با معنی

 


Money doesn’t grow on trees
پول (که) علف خرس نیست


A: Let’s take our vacation on Hawaii. My sister says it’s unique.

الف: بیا تعطیلاتمان را در هاوائی بگذرانیم. خواهرم می گوید بی نظیر است.

 

B: But darling we can’t spend $10,000 on a two-week vacation. Money doesn’t grow on trees.

ب: ولی عزیزم ما نمی توانیم ده هزار دلار خرج یک تعطیلات دو هفته ئی کنیم. پول که علف خرس نیست.

 

اصطلاحات انگلیسی



Dig in!
بزن تو رگ – بزن به بدن

مثال: 
Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خب، شام حاضره. بزن تو رگ!
---------------------------------

He / she doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

مثال:
He’s failed the exam again but doesn’t give a damn about it.
او دوباره در امتحان رد شده، ولی عین خیالش نیست.
--------------------------------------------------------------------------

Get off my back!
دست از سرم بردار – راحتم بگذار – انقدر به من گیر نده!

مثال: 
Stop picking on me. Get off my back!
انقدر به من گیر نده. دست از سرم بردار!
---------------------------------------------

Don’t give me that!
این حرف ها سرم نمیشه – واسه من دروغ سر هم نکن.

مثال:
Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سر هم نکن! من بچه نیستم.

---------------------------------------------------